El mundo de la Teoría y la Practica/ The world of Theory and Practice

avatar

Hola a todos, desde hace unos día algo pasa por mi mente. estamos en un mundo tan acelerado que solo pensamos en dinero, y no sabemos que lo que verdaderamente nos identifica y al mismo tiempo nos diferencia del resto, es la condición de ser social. la capacidad que tenemos para relacionarnos con los demás en el proceso de creación de nuestros bienes materiales y espirituales. En este tipo de relación nos enfrentamos a diversas situaciones que nos hace adoptar comportamientos o conductas mas apropiadas o mas dignas de ser cumplidas, esto hace que nos enfrentemos a problemas practico, es decir actuar de una forma o de otra.

Hello everyone, for a few days something has been going through my mind. We are in such a fast-paced world that we only think about money, and we do not know that what truly identifies us and at the same time differentiates us from the rest, is the condition of being social. the ability we have to relate to others in the process of creating our material and spiritual goods. In this type of relationship we face various situations that make us adopt behaviors or behaviors that are more appropriate or more worthy of being fulfilled, this causes us to face practical problems, that is, to act in one way or another.

IMG_20220104_081806.jpg

Tengo siempre presente, que las acciones o decisiones que tomamos como comunidad Profesional o solo como grupo social. Responde siempre a las normas de conductas establecidas por la comunidades a las que pertenecemos, esto queridos amigos se da en correspondencia con el sistema de valores que hemos adoptado, a lo largo de nuestra historia y en correspondencia con el grado de desarrollo alcanzado por la sociedad, la creciente necesidades de los hombres han sido las causas de que las aspiraciones se hayan vuelto cada vez mas exigentes.

I always keep in mind that the actions or decisions that we take as a Professional community or just as a social group. Always respond to the rules of conduct established by the communities to which we belong, this dear friends is given in correspondence with the value system that we have adopted, throughout our history and in correspondence with the degree of development reached by society. , the growing needs of men have been the causes that aspirations have become increasingly demanding.

Esta forma de actuación debe ser objeto de reflexión queridos amigos, es decir, El hombre piensa como vive, y su pensamiento se construye a partir de la realidad en la que vive, y así produce su propia existencia material y espiritual. De ahí surgen las necesidades mas significativas, y a partir de esos valores se establece los principios para orientar la acción y los juicios morales.

This form of action should be the object of reflection dear friends, that is, Man thinks as he lives, and his thought is built from the reality in which he lives, and thus produces his own material and spiritual existence. From there arise the most significant needs, and from these values ​​the principles to guide action and moral judgments are established.

*Cuando hablamos de Problemas Prácticos, solo viene a mi mente el comportamiento efectivo, en un momento y lugar concreto, que solo afecta a personas determinadas, con características particulares. pero cuando vamos mas allá de lo estipulado nos enfrentamos a los Problemas prácticos como problemas morales, y los teóricos como problemas éticos. sin duda alguna nuestra naturales humana esta sujeta a cambios en este proceso de transformación bien sea social o financiero.

When we talk about Practical Problems, only effective behavior, at a specific time and place, that only affects certain people, with particular characteristics, comes to mind. but when we go beyond what is stipulated we face the practical problems as moral problems, and the theoretical ones as ethical problems. Without a doubt, our human nature is subject to changes in this process of transformation, whether social or financial.

De esta manera, solo se evidencia que la libertad es un proceso del desarrollo de la humanidad. Y en ese propio proceso se expresa el sentido de responsabilidad moral antes su generación y la venidera. Muchas Gracias

In this way, it is only evident that freedom is a process of the development of humanity. And in that very process the sense of moral responsibility before his generation and the one to come is expressed. Thank you very much.



0
0
0.000
3 comments
avatar

Congratulations @abiam30! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s):

You received more than 100 upvotes.
Your next target is to reach 200 upvotes.
You got more than 10 replies.
Your next target is to reach 50 replies.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

Support the HiveBuzz project. Vote for our proposal!
0
0
0.000