Reconfortante Sopa de Costilla de Res (ESP-ENG) Comforting Beef Short Rib Soup.
Es para mi un placer compartir con ustedes nuevamente, la pasión por la cocina y el buen sabor, la receta que les traigo el día de hoy, es una sopa de costilla de res, este plato es muy tradicional e ideal para compartir en familia, es un almuerzo bastante reconfortante y completo, con un alto valor nutricional, que nos llena de energía. Cuando pienso en esta sopa, me llegan automáticamente recuerdos familiares, de esos tradicionales domingos de "sancocho", como le dicen en mi país.
I am pleased to share with you again, the passion for cooking and good taste, the recipe I bring you today, is a beef rib soup, this dish is very traditional and ideal for sharing with family, it is a very comforting and complete lunch, with a high nutritional value, which fills us with energy. When I think of this soup, I automatically get family memories of those traditional "sancocho" Sundays, as they say in my country.
Es además una opción para almorzar muy rendidora, que puede ser preparada con pocos ingredientes, se puede combinar las verduras que desees y tengas disponible, en este caso solo use auyama y papas, pero también se le puede agregar yuca, calabacin, ñame, ocumo, cambur verde, platano, maiz .
It is also a great option for lunch, which can be prepared with few ingredients, you can combine the vegetables you want and have available, in this case only use pumpkin and potatoes, but you can also add cassava, zucchini, yams, octopus, green cambur, banana, corn
500 gr de Costilla de Res | 500 gr of Beef Rib |
500 gr de Papas | 500 gr of Potatoes |
500 gr de Auyama | 500 gr of pumpkin |
1 zanahoria | 1 carrot |
3 Dientes de Ajo | 3 cloves of garlic |
1 cubito Maggi | 1 Maggi cube |
1 cebolla | 1 onion |
cilantro y perejil al gusto. | cilantro and parsley to taste. |
sal | salt |
1.5 Lts de Agua | 1.5 Lts of Water |
Tiempo de preparación: 45 min | Preparation time: 20min |
Tiempo de Cocción: 2 horas | Cooking time: 2 hours |
1 . Se lavan y se cortan en trozos las costillas de res, en la estufa se coloca una olla lo suficientemente grande con agua, al cual añadiremos la mitad de la cebolla y nuestra costilla de res.
1 . The beef ribs are washed and cut into pieces, and a large enough pot with water is placed on the stove, to which we will add half of the onion and our beef rib.
2 . Añadimos sal y dejamos cocinar a fuego medio, mientras ablanda las costillas, podemos preparar el resto de los ingredientes, podemos comenzar por la auyama, lo cortamos en cubos y reservamos un trozo grande entero.
2 . Add salt and let cook over medium heat, while the ribs soften, we can prepare the rest of the ingredients, we can start with the pumpkin, cut it into cubes and reserve a large whole piece.
3 . Las papas se pelan y se lavan muy bien, para luego ser cortadas en cuadros.
3 . The potatoes are peeled and washed very well and then cut into squares. .
4 . Procedemos a cortar en cuadros pequeños el resto de la cebolla, el ajo, el cilantro y el perejil y reservamos.
4 . Cut the rest of the onion, garlic, cilantro and parsley into small squares and set aside.
5 . Cuando las costillas estén mas suaves, se añade el condimento maggi, la auyama, la cebolla y el ajo.
5 . When the ribs are softer, add the maggi seasoning, pumpkin, onion and garlic.
6 . Mi mamá acostumbra agregarle a la sopa arroz o pasta, en este caso añadí 1/4 de taza de arroz blanco, esto hace que la sopa tome una mejor consistencia.
6 . My mom usually adds rice or pasta to the soup, in this case I added 1/4 cup of white rice, this makes the soup have a better consistency.
7 . Por último agregamos las papas, además retiramos el trozo de auyama, con la mitad de la cebolla que se había incorporado a la sopa desde un inicio, con un poco de caldo y verduras, esto lo dejamos reposar un rato a temperatura ambiente y después procedemos a licuarlos, para crear una crema, la cual se le añadirá a la sopa, este es mi toque personal,me gusta hacer esto porque le da consistencia, una textura mas suave y potencia el sabor.
7 . Finally add the potatoes, also remove the piece of pumpkin, with half of the onion that had been incorporated into the soup from the beginning, with a little broth and vegetables, let it stand for a while at room temperature and then proceed to blend them, to create a cream, which will be added to the soup, this is my personal touch, I like to do this because it gives consistency, a smoother texture and enhances the flavor.
A DISFRUTAR // ENJOY
Una vez la carne y las verduras estén blandas y todos los sabores se hayan mezclado, apagamos el fuego, dejamos reposar unos minutos y así podemos servir nuestro plato, agregando cilantro picado para aportar un rico aroma y un toque de frescura.. ¡Es hora de nuestro momento favorito!. ¡A comer!
Once the meat and vegetables are soft and all the flavors have blended, we turn off the heat, let it rest for a few minutes and then we can serve our dish, adding chopped cilantro to add a rich aroma and a touch of freshness... It's time for our favorite moment... Let's eat!
Espero que hayan disfrutado
de mi versión de sopa de costilla de res, se animen a prepararla y la disfruten tanto como mi familia, en especial mi hijo, a quien le encanta la sopa
I hope you enjoyed it. my version of beef short rib soup, and I hope you enjoy it as much as my family, especially my son, who loves soup.
Traductor / Translator :
DeepL
Fotografías Propias, editadas en Macromedia Fireworks / Own photographs, edited in Macromedia Fireworks.
Fondo Utilizado para editar las fotografías / Background Used to edit the photographs and the separator :
Fondo /Background
0
0
0.000
Más que reconfortante, es un delicioso atropello... 😋😋
!discovery 35
Hahahaha yes, it hits you with flavor and then comforts you.
This post was shared and voted inside the discord by the curators team of discovery-it
Join our community! hive-193212
Discovery-it is also a Witness, vote for us here
Delegate to us for passive income. Check our 80% fee-back Program
Thank you for your support