I tell you what makes the wheel of life turn! 🎡 [Eng/Esp]

avatar

image.png

Link

¿Qué hace girar la rueda de la vida? / What makes the wheel of life turn?!

El tema de esta entrega es tratado con mayor extensión en el Capítulo II del libro titulado “el aŕbol de la ciencia del bien y del mal” de Omraam Mikhaël Aïvanhov. Cuarta Edición .Colección Izvor N.º 210. Ediciones Provesta del año 1993; del cual se transcribe literalmente parte del contenido de las páginas 33 y 34 para no alterar la esencia de la materia tratada allí.

The theme of this installment is treated at greater length in Chapter II of the book entitled "the tree of the science of good and evil" by Omraam Mikhaël Aïvanhov. Fourth Edition. Izvor Collection No. 210. Provesta Editions of the year 1993; from which part of the content of pages 33 and 34 is literally transcribed so as not to alter the essence of the matter dealt with there.

image.png

Link

“Entre las preguntas que plantean los hombres, hay una que les preocupa especialmente y para la que es difícilmente encuentran una respuesta satisfactoria: la razón de la existencia del mal. ¿Por qué existe el mal?… La respuesta es en realidad muy simple.

Os daré una imagen. En el pasado, cuando se quería sacar agua de un pozo, a menudo se utilizaba una gran rueda a la que estaban atados unos bueyes, unos caballos o incluso hombres. Un observador cualquiera veía a los unos llegar de frente, a los otros alejarse de espaldas, y podía concluir que se desplazaban en dos direcciones opuestas. Pero si hubiese sido capaz de mirar esta escena desde arriba, habría visto claramente como unos y otros iban en a misma dirección y participaban en un mismo y único trabajo.

Este ejemplo nos hace comprender que el bien y el mal, que se presentan como manifestaciones contrarias, son en realidad dos fuerzas unidas para realizar el mismo trabajo, pero al no observarlas desde arriba, es decir desde el punto de vista espiritual, iniciático, se dice que son dos fuerzas que se enfrentan. Todos aquellos que miran los hechos, los acontecimientos de abajo, es decir, al nivel en que se producen, se equivocan. Si intentasen elevarse para observarlos desde el punto de vista de la sabiduría, desde el punto de vista del espíritu, tendrían una visión correcta. Verían un círculo, una rueda… y comprenderían que el bien y el mal son dos fuerzas unidas para hacer girar la rueda de la vida.

Si se quiere aniquilar el mal, el bien también sería aniquilado. Naturalmente esto no quiere decir que debamos alimentar y reforzar el mal, no, ya es bastante fuerte sin que le ayudemos. Pero no hay tampoco que deshacerse de él, y si lo intentamos no conseguiremos nada. Lo que hace falta es utilizarlo, y encontrar qué actitud adoptar con respecto a él. Sí ha llegado el momento de dar una nueva filosofía a la humanidad”

“Among the questions that men ask themselves, there is one that particularly worries them and for which they hardly find a satisfactory answer: the reason for the existence of evil. Why does evil exist?… The answer is actually very simple.

I'll give you a picture. In the past, when you wanted to draw water from a well, you often used a big wheel to which oxen, horses or even men were tied. An ordinary observer saw some arriving from the front, others moving away from behind, and could conclude that they were moving in two opposite directions. But if he had been able to look at this scene from above, he would have clearly seen how both were going in the same direction and participating in the same and unique work.

This example makes us understand that good and evil, which appear as contrary manifestations, are actually two forces united to carry out the same work, but by not observing them from above, that is, from the spiritual, initiatory point of view, there seems that they are two forces that face each other. All those who look at the facts, the events from below, that is, at the level at which they occur, are wrong. If they tried to rise up to observe them from the point of view of wisdom, from the point of view of spirit, they would have a correct view. They would see a circle, a wheel... and they would understand that good and evil are two forces united to turn the wheel of life.

If you want to annihilate evil, good would also be annihilated. Naturally this does not mean that we should feed and reinforce the evil, no, it is already strong enough without our help. But there is no need to get rid of it either, and if we try we will not achieve anything. What is needed is to use it, and find what attitude to adopt towards it. Yes, the time has come to give a new philosophy to humanity”

image.png

Link

La Clave 10 del Tarot ilustra la misma idea, la Rueda de la Fortuna es movida por los acontecimientos de nuestra vida, los buenos y los no tan buenos; debemos aprender a ver los acontecimientos malos o negativos como una parte tan importante de este nuevo aprendizaje. Esto representa un nuevo paradigma con el cual estamos obligados a tratar en el Sendero del Retorno. Fíjense que el pivote sobre el cual gira dicha rueda es el Poder Uno, el mimos Poder que creó y continúa creando mundos en el Universo. Esto tiene dos implicaciones que hemos mencionado en entregas anteriores. La primera es que si el centro de la rueda es el Uno, todo ocurre por su Voluntad; y segundo todo es para nuestro bien. Hemos estado vaciando nuestro contenido, nuestro equipaje; ahora llegó la hora de guardar estos paradigmas como una parte esencial de lo que será nuestro nuevo ser.

Tarot Key 10 illustrates the same idea, the Wheel of Fortune is moved by the events of our life, the good ones and the not so good ones; we must learn to see bad or negative events as such an important part of this new learning. This represents a new paradigm that we are forced to deal with on the Path of Return. Note that the pivot on which said wheel turns is the One Power, the same Power that created and continues to create worlds in the Universe. This has two implications that we have mentioned in previous installments. The first is that if the center of the wheel is the One, everything happens because of its Will; and second everything is for our good. So far along the way, we have been emptying our contents, our luggage; but now is the time to save these paradigms as an essential part of what our new thinking and feeling will be.

image.png

Link



0
0
0.000
0 comments