THE SEA BEAST - SPLINTERLANDS STORY PT/EN

avatar
(Edited)

Recentemente eu assisti um filme muito bom sobre monstros marinhos chamado (adivinha?) The Sea Beast. Ele foi lançado tem menos de um mês e trás uma abordagem muito interessante sobre monstros marinhos além de possuir uma animação incrível.

I recently watched a really good movie about sea monsters called (guess what?) The Sea Beast. It was released less than a month ago and brings a very interesting approach to sea monsters in addition to having amazing animation.

Source: https://www.theilluminerdi.com/2022/06/07/the-sea-beasts-trailer/

Além de ter sido muito divertido esse filme me lembrou uma carta que gosto demais em Splinterlands, e acredito que seja absolutamente óbvio de qual estou falando né? Sea Monster!

Então com essa inspiração eu resolvi criar uma história sobre o nosso Sea Monster que vaga pelos oceanos do continente de Splinterlands!

In addition to being a lot of fun, this movie reminded me a card I like a lot in Splinterlands, and I believe it's absolutely obvious which one I'm talking about right? Sea Monster!

So with that inspiration I decided to create a story about our Sea Monster that roams the oceans of the continent of Splinterlands!

O oceano sempre foi o lugar mais desconhecido de toda a terra e é povoado por seres de diversas raças. Na parte mais rasa do mar você provavelmente só encontrará peixes e talvez algumas espécies mais gananciosas que sobem para caçar, mas quanto mais fundo você vai no mar, mais as suas criaturas vão se tornando mais perigosas.

Existem todos os tipos de terrores nas profundezas. Esses seres abissais fogem da compreensão humanoide e se desenvolvem de maneira completamente diferente, e por serem tão desconhecidos as pessoas os consideram um perigo iminente para sua raça.

Devido ao medo de um dia as criaturas marítimas evoluírem e invadirem as praias subitamente dando início à uma guerra, os terrestres começaram a estudar esses monstros e catalogá-los, visando aprender o máximo possível sobre os seres que viviam no fundo do oceano.

The ocean has always been the most unknown place on earth and is populated by beings of different races. In the shallowest part of the sea you'll probably only find fish and maybe some greedier species that come up to hunt, but the deeper you go into the sea, the more dangerous your creatures become.

There are all kinds of terrors in the depths. These abyssal beings elude humanoid understanding and develop completely differently, and because they are so unknown, people consider them an imminent danger to their race.

Due to the fear that one day sea creatures would evolve and invade the beaches suddenly starting a war, the terrestrials began to study these monsters and catalog them, aiming to learn as much as possible about the beings that lived at the bottom of the ocean.

Source: https://hexer.fandom.com/wiki/Anschlagtafeln + Collage.

Existiam vários caçadores dispostos a arriscar suas vidas para caçar essas feras. Nas cidades costeiras era comum encontrar um quadro de missões envolvendo criaturas do mar, contendo até informações detalhadas sobre aquelas que já haviam sido estudadas.

Esse grupo já estava se fortalecendo e conseguindo manter êxito em suas expedições marítimas, mas havia um rumor de uma enorme sombra de tamanho imensurável que passava por baixo dos navios durante a noite. Muitos tentaram descrever o que poderia ser aquilo, mas a cada história a forma do monstro era diferente.

Os contos passaram a se tornar lendas e a criatura colossal virou um mito de caçadores.

There were many hunters willing to risk their lives to hunt these beasts. In coastal cities it was common to find a board of missions involving sea creatures, even containing detailed information about those that had already been studied.

This group was already getting stronger and managing to maintain success in their maritime expeditions, but there was a rumor of a huge shadow of immeasurable size that passed under the ships during the night. Many tried to describe what it could be, but in each story the monster's form was different.

Tales became legends and the colossal creature became a hunter's myth.

Source: https://www.artstation.com/artwork/Pm9Gv3

Foram anos de expedições bem sucedidas. Os caçadores foram ficando mais ousados conforme iam capturando criaturas marítimas. Muitas eram expostas e torturadas em praça pública, virando uma atração nessas cidades costeiras.

Suas embarcações foram aumentando de tamanho, as tripulações eram cada vez mais confiantes (ou arrogantes) e os caçadores se sentiam os verdadeiros reis dos mares. Em uma noite de lua cheia uma mulher relatou ter visto a gigantesca sombra cantada nas lendas e isso atiçou o desejo dos caçadores.

Eles sempre quiseram encontrar tamanha fera pois ela seria o maior troféu que eles poderiam conquistar durante esses anos de caça. Sem pestanejar muitos capitões foram aos seus navios e juntaram suas tripulações para realizar a busca pela criatura.

E assim eles foram, todos bêbados e preenchidos pelo desejo de achar tal monstruosidade. Seus navios foram rapidamente ajeitados para zarparem o quanto antes, e assim iniciou a noite que ficou conhecida por todo o continente como a última caçada.

These were years of successful expeditions. The hunters grew bolder as they captured sea creatures. Many were exposed and tortured in the public square, becoming an attraction in these coastal cities.

Their vessels were increasing in size, the crews were increasingly confident (or arrogant) and the hunters felt like the true kings of the seas. On a full moon night, a woman reported seeing the gigantic shadow sung in legends and this stirred the hunters' desire.

They always wanted to find such a beast as it would be the greatest trophy they could win during those years of hunting. Without blinking, many captains went to their ships and gathered their crews to carry out the search for the creature.

And so they went, all drunk and filled with the desire to find such a monstrosity. Their ships were quickly arranged to set sail as soon as possible, and thus began the night that became known throughout the continent as the last hunt.

Source: http://wallls.com/wallpaper/164936/

Dias se passaram e nenhum caçador havia retornado. Os habitantes começaram a achar que a fera era tão grande que eles não estavam conseguindo arrastar seu cadáver com os navios.

As pessoas já se preparavam para a enorme festa que fariam quando os caçadores chegassem, seriam dias de bebedeira sem cessar, mas tudo que retornou foi um navio totalmente destruído.

No horizonte o navio foi se aproximando e aos poucos as pessoas perceberam que não havia ninguém e que tudo estava destruído. Aquela cena estranha do navio se aproximando cada vez mais da costa era difícil de se explicar pois parecia uma embarcação fantasma, mas logo as coisas ficaram claras...

Quanto mais perto o navio ficava, mais fácil para todos perceberem a gigantesca sombra de baixo d'água que parecia levar o navio de volta. Todos ficaram sem reação. O navio finalmente alcançou a praia e a sombra havia desaparecido, e desde então nunca mais houveram caçadas marítimas.

Days passed and no hunters had returned. The inhabitants began to think that the beast was so big that they were unable to drag its corpse with the ships.

People were already getting ready for the huge party they would have when the hunters arrived, it would be days of non-stop drinking, but all that returned was a ship totally destroyed.

On the horizon the ship was approaching and little by little people realized that there was no one and that everything was destroyed. That strange scene of the ship getting closer and closer to the coast was difficult to explain as it looked like a ghost ship, but soon things became clear...

The closer the ship got, the easier it was for everyone to notice the gigantic underwater shadow that seemed to take the ship back. Everyone was unresponsive. The ship finally reached the beach and the shadow was gone, and there have been no sea hunts since.

Source: https://pt.depositphotos.com/251733574/stock-photo-beached-pirate-ship-mystical-scenic.html

Não devemos brincar com as criaturas dos mares pois nunca saberemos quando uma delas será racional o suficiente para escolher nos destruir totalmente. Monstros marinhos são bem perigosos, cuidado.

Se você gostou, peço que deixe o seu "like" nessa postagem e me siga para ver outros conteúdos sobre Splinterlands. Beijos e até a próxima!

We must not play with the creatures of the seas as we will never know when one of them will be rational enough to choose to destroy us totally. Sea monsters are very dangerous, be careful.

If you liked it, please send a "like" on this post and follow me to see other content about Splinterlands. Kisses and until next time!



0
0
0.000
7 comments
avatar

!1UP Não devemos brincar com o desconhecido, principalmente quando ele possuir 10.000 vezes o nosso tamanho. Ótima história, realmente bem envolvente!


You can earn passive income by delegation of tribe tokens to "The Cartel".

dlmmqb-TheCartel-banner
Click this banner to join "The Cartel" discord server to know more.

0
0
0.000
avatar

Que história interessante, talvez você deveria mandar para os autores daquela porcaria meia boca que esta no site na aba Lore das cartas. !PIZZA

0
0
0.000
avatar

Thanks for sharing! - Underlock#8573

Amazing story!

0
0
0.000
avatar

The Sea Beast was a good movie. Very clever of you to link it to Splinterlands, both are great creations! Awesome post!

0
0
0.000